Archived posting to the Leica Users Group, 2005/07/29
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]After 1997, there is a huge influx of mainland Chinese into Hong Kong. I'm not a bit surprised to find most of the chop artists there only know the simplified version. Besides, it is easier and faster to carve one in that form. Joe -----Original Message----- From: lug-bounces+jcyleung8=shaw.ca@leica-users.org [mailto:lug-bounces+jcyleung8=shaw.ca@leica-users.org]On Behalf Of Richard Sent: Friday, July 29, 2005 12:33 PM To: Leica Users Group; Leica Users Group Subject: RE: [Leica] artists chop - Chinese? identification Good catch, I was going to say what an odd and unusual name :-)!! I am surprised that it is done in Simplified Chinese though. Usually, chops are done in "chop script." At 12:15 PM 7/29/2005, Joe Leung wrote: >Tim, > >It appears to be a Chinese translation of an English (or, should I say, >Christian?) name Pamela. If not, it sounds the same. > >Joe L. // richard (This email is for mailing lists. To reach me directly, please use richard at imagecraft.com) _______________________________________________ Leica Users Group. See http://leica-users.org/mailman/listinfo/lug for more information