Archived posting to the Leica Users Group, 2008/02/29

[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]

Subject: [Leica] Hoppy and a German Phrase
From: marcsmall at comcast.net (Marc James Small)
Date: Fri Feb 29 07:04:59 2008
References: <47C6FB31.5060.524B62@leica.rcmckee.com> <C3ECB8FF.1CC8E%john@johnspayne.com> <000301c87a72$224bc2f0$6401a8c0@asus930> <200802290204.m1T23xOF096770@server1.waverley.reid.org> <20080229071320.59A2B382C348@320.hostserv.eu>

At 02:21 AM 2/29/2008, Didier Ludwig wrote:
 >Marc
 >
 >Even when written correctly , "Alles, was nicht Pflicht ist, ist
 >verboten" is a phrase I have never heard. If you meant "compulsory"
 >than "cumpolsury", this would mean "gesetzlich, vorgeschrieben,
 >obligatorisch" but also in all this combinations I do not know it as a
 >popular phrase.
 >
 >Hoppy alluded to "Alles, was nicht ausdr?cklich erlaubt ist, ist
 >verboten" (roughly translated in "Everything, which is not explicitely
 >allowed, is prohibited") which I can believe having heard about our
 >neighbour country (and also mine).
 >
 >"Mein Herr" is a hopelessly antiquated form of adress.


Didier

The phase I cited dates from the later 
1600's.  It appears in several cotnemporary works 
of German philosophy and also in de Maistre.

We have had this discussion in the past.

Marc


msmall@aya.yale.edu
Cha robh b?s fir gun ghr?s fir!



Replies: Reply from leica at screengang.com (Didier Ludwig) ([Leica] Hoppy and a German Phrase)
In reply to: Message from leica at rcmckee.com (R. Clayton McKee) ([Leica] tax question...)
Message from john at johnspayne.com (John Payne) ([Leica] Travel question)
Message from hoppyman at bigpond.net.au (G Hopkinson) ([Leica] Travel question)
Message from marcsmall at comcast.net (Marc James Small) ([Leica] Hoppy and a German Phrase)
Message from leica at screengang.com (Didier Ludwig) ([Leica] Hoppy and a German Phrase)