Archived posting to the Leica Users Group, 2010/12/08

[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]

Subject: [Leica] Keep Blowing that Horn!
From: daniel at dlridings.se (Daniel Ridings)
Date: Thu, 9 Dec 2010 07:24:42 +0100
References: <AANLkTim1phMLKZzC01xYHafSeRxU_WA43DQFK6j4yAvf@mail.gmail.com> <C9444D18062D416D9168CCFB54574265@jimnichols> <AANLkTik_1wtQSgQ5ZafQKN5aztvg402M8AtBaB7PgaHM@mail.gmail.com> <6DF315D6-A53C-431D-B2B9-A3B08DAF9072@bex.net>

On Wed, Dec 8, 2010 at 11:01 PM, Howard Ritter <hlritter at bex.net> wrote:
> The word "eneblepsen" is defined as the "ingressive aorist active 
> indicative form of the verb 'enblepo' (not "emblepo"), an old and vivid 
> verb, to glance at". Wow, I've never seen an ingressive aorist active 
> indicative word before! (At least not one that I recognized.)

Actually, the correct present 1st person singular (dictionary form in
Classical Greek) is, as Sonny wrote, e)mble/po (let's get the
breathing marks and accent in there as long as we're at it). The
preposition "e)n" -> "e)m-" as a form of labialization due the the "b"
(try and pronounce "n" and "b" together and see what happens ... the
"n" becomes "m" since the lips are preparing for the "b").

The aorist adds an augmentive "e" in front of the main part of the
compound "ble/po" and then the "e)m-" returns to its original form
"e)n", since the vowel gives our mouth a chance to relax.

Says he who ... oh well, ...

Daniel


In reply to: Message from sonc.hegr at gmail.com (Sonny Carter) ([Leica] Keep Blowing that Horn!)
Message from jhnichols at lighttube.net (Jim Nichols) ([Leica] Keep Blowing that Horn!)
Message from sonc.hegr at gmail.com (Sonny Carter) ([Leica] Keep Blowing that Horn!)
Message from hlritter at bex.net (Howard Ritter) ([Leica] Keep Blowing that Horn!)