Archived posting to the Leica Users Group, 2002/09/30

[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]

Subject: Re: [Leica] What's in a name?
From: "animal" <s.jessurun95@chello.nl>
Date: Mon, 30 Sep 2002 14:23:25 +0200
References: <Pine.SOL.4.44.0209301356340.27701-100000@hedvig.uio.no>

not to many years ago it would have been spelled with a c in dutch probably
in german too.
regards
simon


- ----- Original Message -----
From: "Daniel Ridings" <daniel.ridings@muspro.uio.no>
To: <leica-users@mejac.palo-alto.ca.us>
Sent: Monday, September 30, 2002 1:58 PM
Subject: Re: [Leica] What's in a name?


> Camera was probably just as defensible in Germany as Kamera. Camera is
> Latin, Kamera is German. Other words like Philosophie and the like
> retained their Greek/Latin spellings (though the recent spelling reform
> has suggested filosofie ... I think).
>
> Just my 2 cents worth since I don't feel like working after lunch ... yet.
> Daniel
>
>
> On Mon, 30 Sep 2002, Steve LeHuray wrote:
>
> > > Here's a trivia question for someone:
> > >
> > > When the Leica was first introduced the ads said; 'Leica Kamera' in
Germany.
> > > Now if the name Leica comes from LEItz & CAmera why wasn't 'Leica'
spelled
> > > 'Leika'?
> > >
> > > If Kamera was the way Germans used to spell the word, why a C then in
the
> > > Leica name? Can any of our German members help with this answer?
> > >
> > > Thanks, AndrewAA
> > > --
> >
> > I would guess because most of the world spells Kamera as camera.
> >
> > sl
> > --
> > To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html
> >
>
> --
> To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html


- --
To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html

In reply to: Message from Daniel Ridings <daniel.ridings@muspro.uio.no> (Re: [Leica] What's in a name?)