Archived posting to the Leica Users Group, 2002/11/30
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search](I have removed the link assuming that Brian has figured out what when wrong with the filter) It is clearly a machine translation from German. I just got an idea for a great stream-of-consciousness, post-modernist text: take a random text and run it through a machine translator a few times, ending up in the original language. If I combine that with some suitably tiltet, out-of-focus pictures, I might enter next year's Turner Prize competition... Incidentally, Kärnten (Corinthia in English) is the province of Austria where the neo-fascist Jürg Haider is governor. Nathan Henry Ting wrote: > And see if anybody can understand what the > "description" is trying to say. Due to hardly any > misspelled wordings, I have to conclude it was written > by a software translator -- a lot of "fuzzy logic" > - -- Nathan Wajsman Herrliberg (ZH), Switzerland e-mail: wajsman@webshuttle.ch mobile: +41 78 732 1430 Photo-A-Week: http://www.wajsman.com/indexpaw2002.htm General photo site: http://www.wajsman.com/index.htm - -- To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html