Archived posting to the Leica Users Group, 2010/12/15
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]I've looked. I can judge this. I have a PhD in Greek. Sonny's site is perfectly correct. The only thing missing are the accents and the breathing marks, but the ancient greeks didn't write them either, so it's no big deal. (We know, not because we have original manuscripts to show it, but because we have ancient inscriptions, that is, the original writing in stone). Sonny uses the inflected for as a title for the site and uses the dictionary form (first person singular in the present) to define it. By the way, Peter, you transcribed Sonny's site incorrectly. He doesn't write "enablepsen", but "eneblepsen", the correct form. Daniel On Wed, Dec 15, 2010 at 10:08 AM, Peter Cheyne <geordiepete211 at yahoo.co.uk> wrote: > Hi Sonny, > > your website spells it as 'enablepsen'. ?'Emblepo' should be ???????. > ?Literally, it means "I look at". > > Best wishes, > > Peter Cheyne > > > _______________________________________________ > Leica Users Group. > See http://leica-users.org/mailman/listinfo/lug for more information